Tercüman
~ Ar tarcumān ترجمان [#trcm] çevirmen ~ Aram targmānā תרגמנא a.a. ~ Akad targumannu a.a. < Akad ragāmu çağırmak, söz söylemek, dava etmek → recm
Tarihte En Eski Kaynak
tercüman [ Kıpçak Türkçesi Sözlüğü (1500 yılından önce) ]
Önemli Not: Bu kaynak kayıtlara geçmiş ve bu kelimenin kullanıldığı yazılı ilk kaynaktır. Kullanımı daha öncesinde sözlü olarak veya günlük hayatta yaygın olabilir.
Kelime Kökeni
Arapça trcm kökünden gelen tarcumān ترجمان Daha fazla bilgi için "çevirmen" sözcüğünden alıntıdır. Arapça sözcük Aramice/Süryanice aynı anlama gelen targmānā תרגמנא sözcüğünden alıntıdır. Bu sözcük Akatça aynı anlama gelen targumannu sözcüğünden alıntıdır. Akatça sözcük Akatça ragāmu "çağırmak, söz söylemek, dava etmek" fiilinden türetilmiştir. recm maddesine bakınız.
Ek Bilgi
Hititçe tarkummiya (aynı anlamda) biçimi Akadcadan alınmıştır. İbranice targum, Ermenice targman թարգման (aynı anlamda) Aramcadan alınmıştır.Etiketler: Alıntı, Arapça, Aramice ve Süryanice, Aynı anlamda, Akatça, Türeme kategori veya etiketlerine bağlıdır. Tercüman ne demek?