Sombrero
~ İsp sombrero gölgelik, şemsiye, Meksika"ya özgü geniş kenarlı şapka < İsp sombra gölge << Lat umbra a.a. → penumbra
Tarihte En Eski Kaynak
[ c (1959) : Meksika folklor kıyafetleri içinde bir şarkıcı ve gitarcı grup davetlileri karşılıyor, geniş "sombrero"lar havada uçuşuyor ]
Önemli Not: Bu kaynak kayıtlara geçmiş ve bu kelimenin kullanıldığı yazılı ilk kaynaktır. Kullanımı daha öncesinde sözlü olarak veya günlük hayatta yaygın olabilir.
Kelime Kökeni
İspanyolca sombrero "gölgelik, şemsiye, Meksika"ya özgü geniş kenarlı şapka" sözcüğünden alıntıdır. İspanyolca sözcük İspanyolca sombra "gölge" sözcüğünden türetilmiştir. Bu sözcük Latince aynı anlama gelen umbra sözcüğünden evrilmiştir. Daha fazla bilgi için penumbra maddesine bakınız.
Ek Bilgi
Kâğıda sarılı tütün içme alışkanlığı 1850"lerde yaygınlaşmış, Avrupa"da ilk sigara fabrikaları 1860"larda kurulmuştur. Sigar/sigara sözcüğün kâğıda sarılı tütün için kullanımı Türkçeye özgüdür; karş. cigarette, İspanyolca cigarito vb. || Halk ağızlarında görülen cigara/cıgara biçimi Yeni Yunanca tsígaro (aynı anlamda) etkisi gösterir. Ancak Yunanca sözcükteki önseste /s/ > /ts/ değişimi açıklanmaya muhtaçtır.Etiketler: Alıntı, İspanyolca , Türeme, Ses evrimi, Klasik Latince, Aynı anlamda kategori veya etiketlerine bağlıdır. Sombrero ne demek?