Poliçe
~ İt polizza üçüncü kişilere devredilebilen ödeme emri << OLat *apodissa ~ EYun apódeiksis απόδειξις kanıt, belge, senet < EYun apo+ deiknými, deig- δεικνύμι, δειγ- göstermek +sis → paradigma
Tarihte En Eski Kaynak
poliça/poliçsa [ Meninski, Thesaurus (1680) ]
Önemli Not: Bu kaynak kayıtlara geçmiş ve bu kelimenin kullanıldığı yazılı ilk kaynaktır. Kullanımı daha öncesinde sözlü olarak veya günlük hayatta yaygın olabilir.
Kelime Kökeni
İtalyanca polizza "üçüncü kişilere devredilebilen ödeme emri" sözcüğünden alıntıdır. İtalyanca sözcük Geç Latince yazılı örneği bulunmayan *apodissa sözcüğünden evrilmiştir. Bu sözcük Eski Yunanca apódeiksis απόδειξις Daha fazla bilgi için "kanıt, belge, senet" sözcüğünden alıntıdır. Yunanca sözcük Eski Yunanca deiknými, deig- δεικνύμι, δειγ- "göstermek" fiilinden +sis sonekiyle apo+ önekiyle türetilmiştir. paradigma maddesine bakınız.
Ek Bilgi
Aynı HAvr kökten Latince plus, plur- (daha çok), Latince plenus, Germence *fulla > İngilizce full (dolu), Germence *folkam (kalabalık).Etiketler: Alıntı, İtalyanca , Ses evrimi, Orta Latince, Antik Yunanca, Türeme kategori veya etiketlerine bağlıdır. Poliçe ne demek?