Lazut

=? TTü lağız/lağoz/lağuz mısır (Doğu Karadeniz ağızları) <? Yun laχaínō λαχαίνω kazmak, toprağı sürmek  lahana

Tarihte En Eski Kaynak

lazut darısı "bir tür hububat" [ Evliya Çelebi, Seyahatname (1680 yılından önce) ]
lazut "mısır (Doğu Karadeniz ve Erzurum ağızları)" [ Türkiye'de Halk Ağızlarından Derleme Sözlüğü (1960 yılından önce) ]

Önemli Not: Bu kaynak kayıtlara geçmiş ve bu kelimenin kullanıldığı yazılı ilk kaynaktır. Kullanımı daha öncesinde sözlü olarak veya günlük hayatta yaygın olabilir.

Kelime Kökeni

Türkiye Türkçesinde lağız veya lağoz veya lağuz "mısır (Doğu Karadeniz ağızları)" sözcüğü ile eş kökenli olabilir; ancak bu kesin değildir. Türkçe sözcük Yeni Yunanca laχaínō λαχαίνω z "kazmak, toprağı sürmek" fiilinden türetilmiş olabilir; ancak bu kesin değildir. Daha fazla bilgi için lahana maddesine bakınız.

Ek Bilgi

Türkiye"de Halk Ağızlarından Derleme Sözlüğü 3058. Karş. Eski Yunanca láχanon (her türlü sebze, ekin). Ancak Yunanca láχos (“ekin”?) biçimi mevcut değildir. Mısır ekiminin Karadeniz bölgesine modern dönemde geldiği göz önüne alınmalıdır. ● Lazca lazut"i (aynı anlamda) Türkçeden veya ortak kaynaktan alınmış olmalıdır.

Etiketler: Eşkökenlilik, Türkiye Türkçesi, Türeme, Modern Yunanca kategori veya etiketlerine bağlıdır. Lazut ne demek?